中國領先日企招聘

日語人才獵頭網站

021-53318000 info@rgf-hragent.com.cn

本地顧問將
用日語為您的海外職業轉變
提供支持(免費)

如果有符合您要求的工作,我們的顧問將通過電子郵件或電話與您聯系。

您的當前位置: 首頁 > 職場資訊 > 職場專題 > 日企職場理財 > 中國用日語怎么說

中國用日語怎么說

發布時間:2017/03/27 13:43

多人都想知道中國用日語怎么說?接下來就給大家詳細的介紹一下中國用日語怎么說。中國用日語怎么說,答案有一種,但是寫法卻有好多種呢。中國用日語怎么說,平假名寫作ちゅうごく,羅馬字為tyu u go ku拼音為qiu-- gao ku。中國用日語怎么說,發音只有一個就是qiu-- gao ku,但是寫法會因出現環境的不同而有所不同。一般的新聞報道中會直接用中文的中國來書寫。

「ちゅうごく」 兩個字都是音讀,『中』為『ちゅう』『國』為『こく』并濁化為『ごく』。之所以都能顯示正確,是因為輸入法的智能判斷。就像有些拼音輸入法里加入『南方音』『z/zh s/sh c/ch』之類互相替代一樣。

除了中國用日語怎么說這個問題,這里再給大家簡單的介紹幾句常用的問候語用日語的表達方式。

早上好!おはようございます!中午好!で、より良い!下午好!の下でより良い!晚上好!こんばんは!初次見面,請多關照!最初に、注意してください!歡迎來到中國!ようこそ中國へ!我能為你服務嗎?私はあなたのためにできること?

今年中國的流行語也備受關注。比如「有銭、就是任性(金持ちはわがまま)」

少し前、劉さんはネットで健康食品を買い、1760元(約35千円)を支払った。その後、詐欺まがいの電話が続々とかかってきた。劉さんは自分が騙されたことに気付いたが、これまでと同様、詐欺犯にお金を送った。劉さんは、記者の取材に対し、「7萬元をだまし取られた時に、ようやく詐欺だったと気づいた。その時は、警察に屆け出ようとは思わず、一體彼らが一體どれだけ騙し取れるのかを知りたかった」と話した。このニュースは、ネット上で大きな話題となった。ネットユーザーは劉さんのことを、「金持ちはどれだけわがままなんだ」とからかった。

 



點擊這里,我們的職業顧問將為您提供更多專業資訊信息及日企工作機會。

責權聲明:未經RGF同意,不得轉載本網站所有原創文章及其他作品或將其用于其它任何商業用途。

點擊這里,我們的職業顧問將為您提供更多專業資訊信息及日企工作機會。 責權聲明:未經RGF同意,不得轉載本網站所有原創文章及其他作品或將其用于其它任何商業用途。
中國転職の求人香港転職の求人シンガポール転職の求人ベトナム転職の求人インドネシア転職の求人インド転職の求人日語人才就業網
滬ICP備10036584號 滬公網安備 31010102002708號 RGF個人信息處理規則網絡公示版 ?RGF HR Agent All Rights Reserved

想要免費崗位推薦、了解更多非公開職位

海量崗位,免費推薦,職位規劃

在線
客服
《秘密教学92私下你可以随意》,风车动漫(P)_在线观看,樱桃漫画